- voz
- f.1 voice (sonido, habla, tono).a media voz in a low voice, under one's breatha voz en grito at the top of one's voiceaclarar o aclararse la voz to clear one's throatalzar o levantar la voz a alguien to raise one's voice to somebodyde viva voz by word of mouthen voz alta alouden voz baja softly, in a low voicemudó la voz his voice broketener la voz tomada to be hoarsela voz de la conciencia the voice of consciencevoz en off (Cine) voice-over2 shout (grito).decir algo a voces to shout somethingdar voces to shoutdar la voz de alerta to raise the alarmvoz de mando order, command3 say, voice.la voz de la experiencia/del pueblo the voice of experience/of the peopleno tener ni voz ni voto to have no say in the matter4 rumor.corre la voz de que va a dimitir people are saying that she's going to resign¡corre la voz! pass it on!5 voice (cantante).una de las mejores voces del país one of the best voices in the country6 word (vocablo).7 voice (grammar).voz activa/pasiva active/passive voice* * *voz► nombre femenino (pl voces)1 (sonido) voice2 (grito) shout3 (vocablo, palabra) word4 GRAMÁTICA voice■ voz activa active voice5 MÚSICA (de instrumento) tone; (cantante) voice■ canción a tres voces three-part song6 figurado (rumor) rumour (US rumor)7 figurado (en asamblea - facultad de hablar) voice, say; (- voto) vote\FRASEOLOGÍAa media voz in a low voice, softlya voces shoutinga voz en cuello / a voz en grito at the top of one's voiceaclararse la voz to clear one's throatalzar la voz / levantar la voz to raise one's voicecorre la voz que ... rumour has it that ...dar la voz de alarma to raise the alarmdar una voz a alguien to give somebody a shoutdar voces to shouten voz alta alouden voz baja in a low voiceestar pidiendo algo a voces figurado to be crying out for somethingllevar la voz cantante to sing the leading part 2 figurado to rule the roostmudarle la voz to break■ se le está mudando la voz his voice is breakingser voz pública to be common knowledgetener voz y voto familiar to have a say 2 formal to be a voting member* * *noun f.1) voice2) word* * *SF1) (=sonido humano) voice
con la voz entrecortada o empañada — in a voice choked with emotion
me temblaba la voz — my voice was trembling o shaking
•
aclararse la voz — to clear one's throat•
ahuecar la voz — to deepen one's voice•
en voz alta — (=de forma audible) aloud, out loud; (=con tono potente) loudlyleyó el poema en voz alta — he read the poem aloud o out loud
soñar en voz alta — to think aloud o out loud
¿me lo puedes repetir en voz alta? — can you say that again louder?
•
en voz baja — in a low voice, in a whisperme lo dijo en voz baja — she whispered it to me, she told me in a whisper o in a low voice
algunos comentaban, en voz baja, que sería mejor que dimitiera — some were whispering that it would be best if he resigned
le canta en voz baja para que se duerma — he sings softly to her to put her to sleep
•
está empezando a cambiaromudar la voz — his voice is beginning to break•
forzar la voz — to strain one's voice•
a media voz — in a whisperestábamos hablando a media voz en la oscuridad — we were whispering in the dark
•
perder la voz, [quedarse] sin voz — (temporalmente) to lose one's voice; (definitivamente) to lose the power of speech•
tener la voz tomada — to be hoarse•
a una voz — with one voice•
de viva voz — aloudla votación se realizó de viva voz — people voted aloud
me lo dijo de viva voz — he told me himself o personally o in person
voz argentina — silvery voice
voz en off — (TV, Cine) voice-over
anudarse 3), desanudar, levantar 1., 7), torrente 2)voz humana — human voice
2) (Mús)a) (=sonido) [de instrumento] soundla voz del órgano — the sound oliterthe strains of the organ
b) (=persona) voicecanción a cuatro voces — song for four voices, four-part song
cantar a dos voces — to sing a duet
(fig) to call the tune•
llevar la voz cantante — (en un grupo de pop, rock) to be the lead singer; (en un concierto clásico) to be the lead soprano/tenor etcc) (=habilidad para el canto) voicetiene muy buena voz — she has a very good voice
estar en voz — to be in good voice
3) (=aviso) voicela voz de la conciencia — the promptings o voice of conscience
hay que escuchar también la voz del corazón — you must listen to your heart as well
•
dar la voz de alarma — to raise the alarmlos consumidores han dado la voz de alarma — consumers have raised the alarm
•
dar una voz a algn — to give sb a shoutcuando hayas terminado, dame una voz — give me a shout when you've finished *
voz de mando — (Mil) command
formaron a la voz de mando — they lined up at the command
Patricia parece llevar la voz de mando en este asunto — Patricia is the boss when it comes to this matter
4) (=rumor) rumour, rumor (EEUU)•
circulaocorre la voz de que ... — there is a rumour going round that ..., the word is that ...•
hacer circular o correr la voz de que ... — to spread the rumour o word that ...voz común — hearsay, gossip
5) (Pol) (=opinión) voicela voz del pueblo — the voice of the people
•
tener voz y voto — to have full voting rightsmiembro con voz y voto — full member
nosotros no tenemos ni voz ni voto en este asunto — we have no say whatsoever in this matter
voz pública — public opinion
sus equivocaciones no suelen salir a la voz pública — their mistakes are never made public
6) plvoces (=gritos) shouting [sing]se oían voces a lo lejos — there was shouting in the distance
•
a voces, discutir a voces — to argue noisily o loudlyestuve llamando a voces pero no me abrieron la puerta — I called out o shouted but they didn't open the door
su boda es un secreto a voces — their marriage is a well-known secret
pedir 1., 6)•
daropegar voces — to shout7) (en el juego) call8) (Ling)a) (=vocablo) worduna voz de origen árabe — a word of Arabic origin
b) [del verbo] voicevoz activa — active voice
voz media — middle voice
voz pasiva — passive voice
* * *femenino1)a) (sonido) voicele temblaba la voz — her voice shook
levantar la voz — to raise one's voice
aclararse la voz — to clear one's throat
tener la voz tomada — to be hoarse
hablar en voz baja — to speak quietly
en voz alta — <hablar> loudly; <leer> aloud, out loud
me lo dijo a media voz — he whispered it to me
la voz de la conciencia — the voice of one's conscience
a voz en grito or cuello — at the top of one's voice
de viva voz — personally, in person
b) (capacidad de hablar) voicequedarse sin voz — to lose one's voice
2) (opinión) voicela voz del pueblo — the voice of the people
no tener ni voz ni voto: no tiene ni voz ni voto en esto — he has no say in the matter
3)a) voces femenino plural (gritos) shouting, shouts (pl)a voces: hablar a voces to talk in loud voices; llamar a voces to call out, to shout; pedir algo a voces to cry out for something; dar la voz de alarma — to raise the alarm
b) (rumor) rumor*corre la voz de que ... — word o rumor has it that ...
4) (Mús)a) (persona) voiceb) (línea melódica)una pieza a cuatro voces — a piece for four voices, a four-part piece
cantar a dos voces — to sing a duet
llevar la voz cantante — (fam) to call the tune o shots (colloq)
5) (Ling)a) (frml) (palabra) wordb) (forma verbal) voice•* * *= voice.Ex. There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.----* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* activado por voz = speech-controlled.* a viva voz = open outcry.* a voces = vociferously, vociferous, open outcry.* a voz en cuello = at the top of + Posesivo + voice.* a voz en grito = at the top of + Posesivo + voice.* bajar la voz = lower + Posesivo + voice.* buzón de voz = voice mail.* con una voz + Adjetivo = in a + Adjetivo + voice.* con una voz cantarina = in sing-song.* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.* con voz = talking.* con voz entrecortada = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily.* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* corre la voz de que = rumour has it that.* correr la voz = spread + the news.* corría la voz de que = rumour had it that.* corte de voz = voice insert.* dar una voz = holler.* decir con voz + adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* de viva voz = orally, word-of-mouth, by word of mouth.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* en voz alta = loudly, aloud, out loud.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* identificación mediante la voz = voice-print identification.* información a través de la voz = voice information.* insultar a voces = scream + abuse (at).* la voz de = the voice of.* la voz de la conciencia = the voice within.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* la voz de la razón = the voice of reason.* la voz del odio = the voice of hate.* la voz interior = the voice within.* lectura de obra de teatro en voz alta = play-reading [play reading].* lectura en voz alta = reading aloud.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* mensaje de voz = voice message.* método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* pensar en voz alta = think + aloud, think + out loud.* perder la voz = lose + Posesivo + voice.* quedarse sin voz = lose + Posesivo + voice.* que habla en voz baja = quietly spoken.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento de voz = voice recognition.* secreto a voces = open secret.* sintetizador de voz = voice synthesiser.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tono de voz = tone of voice.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* voz artificial = voice output, synthesised speech.* voz de la conciencia, la = voice of conscience, the.* voz digital = digital voice.* voz humana sintetizada = synthesised speech.* voz interior = inner voice.* voz por Internet = voice over IP (VoIP).* voz sobre IP (VoIP) = voice over IP (VoIP).* voz unánime = unified voice.* * *femenino1)a) (sonido) voicele temblaba la voz — her voice shook
levantar la voz — to raise one's voice
aclararse la voz — to clear one's throat
tener la voz tomada — to be hoarse
hablar en voz baja — to speak quietly
en voz alta — <hablar> loudly; <leer> aloud, out loud
me lo dijo a media voz — he whispered it to me
la voz de la conciencia — the voice of one's conscience
a voz en grito or cuello — at the top of one's voice
de viva voz — personally, in person
b) (capacidad de hablar) voicequedarse sin voz — to lose one's voice
2) (opinión) voicela voz del pueblo — the voice of the people
no tener ni voz ni voto: no tiene ni voz ni voto en esto — he has no say in the matter
3)a) voces femenino plural (gritos) shouting, shouts (pl)a voces: hablar a voces to talk in loud voices; llamar a voces to call out, to shout; pedir algo a voces to cry out for something; dar la voz de alarma — to raise the alarm
b) (rumor) rumor*corre la voz de que ... — word o rumor has it that ...
4) (Mús)a) (persona) voiceb) (línea melódica)una pieza a cuatro voces — a piece for four voices, a four-part piece
cantar a dos voces — to sing a duet
llevar la voz cantante — (fam) to call the tune o shots (colloq)
5) (Ling)a) (frml) (palabra) wordb) (forma verbal) voice•* * *= voice.Ex: There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.
* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* activado por voz = speech-controlled.* a viva voz = open outcry.* a voces = vociferously, vociferous, open outcry.* a voz en cuello = at the top of + Posesivo + voice.* a voz en grito = at the top of + Posesivo + voice.* bajar la voz = lower + Posesivo + voice.* buzón de voz = voice mail.* con una voz + Adjetivo = in a + Adjetivo + voice.* con una voz cantarina = in sing-song.* conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.* con voz = talking.* con voz entrecortada = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily.* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* corre la voz de que = rumour has it that.* correr la voz = spread + the news.* corría la voz de que = rumour had it that.* corte de voz = voice insert.* dar una voz = holler.* decir con voz + adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* de viva voz = orally, word-of-mouth, by word of mouth.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* en voz alta = loudly, aloud, out loud.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* identificación mediante la voz = voice-print identification.* información a través de la voz = voice information.* insultar a voces = scream + abuse (at).* la voz de = the voice of.* la voz de la conciencia = the voice within.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* la voz de la razón = the voice of reason.* la voz del odio = the voice of hate.* la voz interior = the voice within.* lectura de obra de teatro en voz alta = play-reading [play reading].* lectura en voz alta = reading aloud.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* mensaje de voz = voice message.* método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* pensar en voz alta = think + aloud, think + out loud.* perder la voz = lose + Posesivo + voice.* quedarse sin voz = lose + Posesivo + voice.* que habla en voz baja = quietly spoken.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento de voz = voice recognition.* secreto a voces = open secret.* sintetizador de voz = voice synthesiser.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tono de voz = tone of voice.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* voz artificial = voice output, synthesised speech.* voz de la conciencia, la = voice of conscience, the.* voz digital = digital voice.* voz humana sintetizada = synthesised speech.* voz interior = inner voice.* voz por Internet = voice over IP (VoIP).* voz sobre IP (VoIP) = voice over IP (VoIP).* voz unánime = unified voice.* * *vozfeminineA1 (sonido) voicele temblaba la voz her voice shooktiene una voz de trueno he has a thundering o booming voicea mí no me levantes la voz don't raise your voice to metodavía no ha cambiado or mudado la voz his voice hasn't broken yetse aclaró la voz she cleared her throattiene la voz tomada he's hoarsehablaban en voz baja they were speaking quietly, they were speaking in low voices o in hushed tonesléelo en voz alta read it aloud o out loudme lo dijo a media voz he whispered it to mecon esa vocecita no se le oye nada you can't hear a thing she says, she speaks so quietly o she has such a quiet voiceno le hizo caso a la voz de la conciencia he took no notice of the voice of his consciencea voz en grito or cuello at the top of one's voicede viva voz personally, in person2 (capacidad de hablar) voiceno te conviene forzar la voz you shouldn't strain your voicequedarse sin voz to lose one's voiceCompuesto:voz de mando(Mil) commandB (opinión) voicela voz del pueblo the voice of the peopleno tener ni voz ni voto: no tiene ni voz ni voto en esto he has no say o he doesn't have any say in the matterC voces fpl1 (gritos) shouting, shouts (pl)¿qué pasa? ¿qué son esas voces? what's happening? what's all that shouting?¡tenías que haber oído las voces que daba! you should have heard him shouting!a voces: hablaban a voces they were talking in loud voices, they were talking loudly o shoutingestuve llamando a voces, pero nadie me oyó I called out o shouted, but nobody heard meun problema que pide a voces una solución rápida a problem that is crying out for a quick solutiondar la voz de alarma to raise the alarm2 (rumor) rumor*corre la voz de que se van a divorciar word o rumor has it that they are going to get divorced, there is a rumor going around that they are going to get divorcedD (Mús)1 (persona) voice2(línea melódica): una pieza a cuatro voces a piece for four voices, a four-part piececantaban a dos voces they were singing a duetllevar la voz cantante (fam); to call the tune o the shots (colloq)3(habilidad para cantar): tiene buena voz he has a good voice4 (de un instrumento) soundE (Ling)1 (frml) (palabra) worduna voz de origen hebreo a word of Hebrew origin2 (forma verbal) voiceCompuestos:● voz activaactive, active voice● voz pasivapassive, passive voice* * *
voz sustantivo femenino
1 (en general) voice;◊ levantar la voz to raise one's voice;
tener la voz tomada to be hoarse;
hablar en voz baja to speak quietly;
en voz alta ‹hablar› loudly;
‹leer› aloud, out loud;◊ quedarse sin voz to lose one's voice;
una pieza a cuatro voces (Mús) a piece for four voices, a four-part piece;
voz activa/pasiva (Ling) active/passive voice
2◊ voces sustantivo femenino plural (gritos) shouting, shouts (pl);
hablar a voces to talk in loud voices
voz sustantivo femenino
1 (sonido) voice
a media voz, in a low voice, softly
de viva voz, verbally
en voz alta, aloud, out loud
en voz baja, in a low voice, quietly
Rad TV (grabación) voz en off, voice-over
2 (grito) shout: dales una voz, give them a shout
a voces, shouting
3 (opinión) no tener ni voz ni voto, to have no say in the matter
4 Ling (palabra) voice
(forma verbal) voice
5 Mús (persona que canta) voice
a tres voces, for three voices
♦ Locuciones: (divulgar una noticia) correr la voz: corre la voz para que se entere todo el mundo, spread the rumours so that everybody finds out about it
figurado llevar la voz cantante, to rule the roost o to call the shots
pedir algo a voces, to be crying out for sthg
a voz en grito/a voz en cuello, at the top of one's voice
figurado secreto a voces, open secret
'voz' also found in these entries:
Spanish:
A
- acre
- aguardentosa
- aguardentoso
- aguda
- agudo
- ahuecar
- alarma
- alta
- alto
- apagada
- apagado
- bajar
- bajinis
- cadenciosa
- cadencioso
- cantante
- casarse
- cascada
- cascado
- chillar
- chillón
- chillona
- dar
- desconocida
- desconocido
- desgarrada
- desgarrado
- despacio
- educar
- entrecortada
- entrecortado
- escala
- gallo
- grave
- grito
- hueca
- hueco
- inflexión
- levantar
- llamada
- modular
- mortecina
- mortecino
- nasal
- operarse
- penetrante
- permitirse
- quebrarse
- quiebro
English:
A
- aback
- abrasive
- active
- aloud
- angry
- be
- bear
- belt out
- break
- breath
- breathe
- broken
- carry
- catch
- convulse
- crack
- croak
- deep
- deepen
- doubtful
- drone
- drop
- echo
- evenly
- faint
- falter
- gasp out
- get
- grating
- grave
- groom
- gruff
- harsh
- have
- hollow
- indistinct
- lay up
- level
- light
- loud
- menace
- miss
- muffled
- nasal
- offstage
- out
- piping
- quaver
- quiet
* * *voz nf1. [sonido, habla] voice;tiene la voz aguda she has a shrill voice;tiene muy buena voz she has a fine o very good voice;la voz de la conciencia the voice of conscience;canta bien pero le falta voz she's a good singer, but her voice lacks power;mudó la voz his voice broke;me quedé sin voz I lost my voice;tener la voz tomada to be hoarse;le temblaba la voz her voice was trembling;aclarar o [m5]aclararse la voz to clear one's throatCompvoz en off Cine voice-over; Teatro voice offstage2. [tono]en voz alta aloud;en voz baja softly, in a low voice;hablaban en voz baja they spoke in a low voice;muchos comentan, en voz baja, que ha sido un fracaso many people are saying under their breath that it's been a failure;a voz en cuello o [m5]grito at the top of one's voice;alzar la voz (a alguien) to raise one's voice (to sb);bajar la voz to lower one's voice;levantar la voz a alguien to raise one's voice to sb;¡levanta la voz! speak up!;a media voz in a low voice, under one's breath;de viva voz: informó de viva voz a los periodistas he told the journalists personally;quiero agradecérselo de viva voz I want to thank her in personCompvoz de mando order, command3. [grito] shout;dar una voz a alguien to give sb a shout;¡qué voces! ¿por qué hablan tan alto? what a racket! why do they have to speak so loud?;dar voces to shout;decir algo a voces to shout sth;llamar a alguien a voces to shout to sb;dar la voz de alarma o [m5]alerta to raise the alarm;Compestar pidiendo algo a voces to be crying out for sth4. [opinión] voice;[derecho a opinar] say;cada vez se oyen más voces discrepantes more and more voices are being raised in disagreement;la voz de la experiencia/del pueblo the voice of experience/of the people;tener voz y voto to have a say;Compno tener ni voz ni voto to have no say in the matter;CompFamla voz de su amo: han acusado a la televisión pública de no ser más que la voz de su amo public television has been accused of being little more than a mouthpiece for the government5. [cantante] voice;una de las mejores voces del país one of the best voices in the country;una pieza para dos voces a piece for two voices;Compllevar la voz cantante to call the tune6. [rumor] rumour;corre la voz de que va a dimitir people are saying that she's going to resign;¡corre la voz! pass it on!7. [vocablo] word8. Gram voiceCompvoz activa active voice;voz pasiva passive voice* * *vozf1 voice;a media voz in a hushed o low voice;a voz en grito at the top of one’s voice;en voz alta aloud;en voz baja in a low voice;levantar oalzar la voz a alguien raise one’s voice to s.o.;conocer a alguien en la voz recognize s.o.’s voice;a una voz with one voice, as one;quería contártelo de viva voz he wanted to tell you in person;llevar la voz cantante fig call the tune, call the shots;no tener voz ni voto fig not have a say;tener voz y voto POL have full voting rights;dar voces shout;estar pidiendo a voces algo be crying out for sth;hacer correr la voz spread the word;a dos voces MÚS for two voices2 figrumor, Brrumour* * *voz nf, pl voces1) : voice2) : opinion, say3) grito: shout, yell4) : sound5) vocablo: word, term6) : rumor7)a voz en cuello : at the top of one's lungs8)dar voces : to shout9)en voz alta : aloud, in a loud voice10)en voz baja : softly, in a low voice* * *voz n1. (en general) voiceno me levantes la voz don't raise your voice to mehabla en voz baja speak quietly2. (grito) shout¡no me des esas voces! don't shout!en voz alta out loud / aloudléelo en voz alta read it out loud
Spanish-English dictionary. 2013.